EstLingua is presenting the first known (to us) Estonian translation of the following:
Shot in the Back by a Fallen Leaf
By Allen Ginsberg
The leaves are bright
as a million
electric lights on
the yellow hill
The sun moves up
on the little trees
vast Autumn helium
after last night—
Three men sprawl drunk
in the birch thicket
on the small dump road
they finished the whiskey
Birds sing on barbwire
fresh wind rushes the trees
the jeep motor runs quietly
a frog jumps thru grass
Faraway on Hawk Ridge eagles
swoop down following
the ancient windpath
South along Appalachians
The universe is so airy
you need only get up
cold and walk the dirt road
at dawn to be in Heaven
